Major Interpretation & Translation Projects

2022

October 26 Interpretation services for Social Enterprise Leaders Forum 2022, held by Korea Social Enterprise Promotion Agency

October 25 Translation of <Civilizing the State>, written by John Restakis, and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

October 17~18 Interpretation services for the 50th anniversary forum of Asia Community Organization, held by Korean Solidarity for Overseas Community Organization (KOCO)

Aug. 31 / Sep. 07, 21, 28 / Oct. 05, 14 Interpretation services for Global Solution Lab Webinar, held by Seoul Youth Hub

June 29~30 Interpretation services for Cooperative Conference inviting Thomas Boothe, the founder of Cooperative La Louve, held by Korean Association for Social Economy Studies (KASES)

June 22~23 Interpretation services for University of Liverpool Workshop field trip, organized by Critical Global Studies Institute (CGSI) of Sogang University

May 20~21 Interpretation services for international conference "Humanities of Migration_ Emotion, Culture and Knowledge", held by Hansung University, Institute of Humanities

May 13 Interpretation services for People to People Forum, held by People's Fair Trade Cooperative

February 25~27 Interpretation services for symposium 'Photography and Korea: History and Practice', held by University of Arizona

February 24 Interpretation services for GSEF Steering Committee Meeting, held by GSEF Secretariat

2021

December 07 Translation of <Histoire de la Caisse d’économie solidaire Desjardins>, written by Pierre-Olivier Maheux and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

November 26~December 04 Translation and interpretation service for the 33rd WCC (World Cooperative Congress) preliminary academic conferences, main and side events, hosted by ICA's 33rd WCC Korean Organizing Committee

November 25~27 Interpretation service for Lee Hochul Literary Prize for Peace award ceremony and side events, held by Eunpyeong-gu Office

October 05, 07, 08 Interpretation services for GSEF 2021 ‘Local Governments and Social Economy: co-creation of paths for a green and inclusive economy', held by GSEF Secretariat

September 27 Translation of The Six New Rules of Business: Creating Real Value in a Changing World), written Judi Samuelson and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

September 08, 15, 29 / October 13, 20 Interpretation services for Global Solution Lab Webinar, held by Seoul Youth Hub

August 12, 26 / September 17 / October 7 / November 11 Interpretation services for FPM in-depth Training Zoom meeting, SNU Medicine

May 11 Interpretation services for a lecture by Alejandro Jose Rodriguez Zamora, the Costa Rica Ambassador to South Korea 'The relevance of Public Policy on Social Economy and its implications in the development of a bicentennial nation. The case of Costa Rica', Sangji University

April 26 Translation of [There is no outside: Covid-19 dispatches], co-written by Jessie Kindig, Mark Krotov, Marco Roth et al., and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

March 17 Interpretation services for the meeting with Costa Rica foreign minister, Rodolfo Solano, sponsored by the Society of Local Governments for Social Solidarity & Economy

January 29 Interpretation services for the 1st Rural Basic Income Policy Forum, held by the Hankyoreh Economy & Society Research Institute

2020

December 10 Interpretation service for Seoul Woman Craft Forum 2020, held by Seoul Woman Craft Center

November 23 Interpretation service for ACCU Digital Financial Committee's Online conference, hosted by National Credit Union Federation of Korea

November 14 Interpretation service for the General Assembly of Asia People's Fund for Mutual Benefit, held by People's Fair Trade Cooperative

November 12 Interpretation services for the 2nd ASIA YOUNG ACTIVIST RESEARCHER FELLOWSHIP (AYARF) 2, held by Seoul Youth Hub

November 11 Translation and interpretation services for GSEF 2020, held by Korea Social Enterprise Promotion Agency

November 10 Interpretation service for Lee Hochul Literary Prize for Peace Press conference, held by Eunpyeong-gu Office

October 22 Interpretation service for GSEF Global Virtual Forum ‘Community Resilience and Social Inclusion through SSE in the Post COVID-19 Era’, held by GSEF Secretariat 

October 21 Interpretation services for GSEF Global Virtual Forum ‘The role of Social Finance and its future in the post COVID-19 era’, hosted by SVS (Korea Social Value and Solidarity Foundation)

October 19 Interpretation services for GSEF Global Virtual Forum ‘Youth & SSE’, held by GSEF Secretariat

September 29 Translation and interpretation services for GSEF Webinar 4 (4th Round The evolving ecosystem of Social and Solidarity Economy in the post COVID-19 era), organized by GSEF Secretariat

September 22 Translation and interpretation services for ILO, KoSEA, SNU Joint Research Conferenceco-hosted by Korea Social Enterprise Promotion Agency

August 28~September 04 Interpretation services for the 2nd ASIA YOUNG ACTIVIST RESEARCHER FELLOWSHIP (AYARF), held by Seoul Youth Hub

July 21 Translation and interpretation services for GSEF Webinar 3 (3rd round Power of Community: SSE and Financial Systems to Fight against the COVID-19 Crisis), organized by GSEF Secretariat

June 30 Translation and interpretation services for GSEF Webinar 2 (2nd round Recovery and Development of Decent Work through SSE), organized by GSEF Secretariat

June 09 Translation and interpretation services for GSEF Webinar 1 (1st round Challenges and Strategies of SSE in Times of COVID-19 Crisis), organized by GSEF Secretariat

May 20 Interpretation service for the Online Web Seminar of Montreal Taxis Platform Cooperative EVA,  hosted by SVS (Korea Social Value and Solidarity Foundation)

March 06 Translation of Moutons rebelles - Ardelaine, la fibre développement local : vers une coopérative de territoire, written by Beatrice Barras and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

February 11 Interpretation services for the Launch Ceremony of ICA Congress 2020, held by ICA

January 06~14 Interpretation and translation services for the 1st ASIA YOUNG ACTIVIST RESEARCHER FELLOWSHIP (AYARF), held by Seoul Youth Hub

2019

December 17 Translation of Platform co-operatives–solving the capital conundrum, written by Simon Borkin and published by Bona Liber Publishing Co-operative Ltd.

December 04 Interpretation service for Future Research Information Forum 2019 ‘Open and Spread of Research Outcomes for R&D Innovation’, held by KISTI

November 11 Interpretation service for Future Earth East Asia International Symposium 2019 'Social-Ecological Health in Asia, held by Seoul National University Asia Center, Future Earth Korea National Committee

October 30  Interpretation service for Asia Policy Dialogue 2019, held by GSEF Secretariat

October 23~25 Interpretation services for Social Enterprise World Forum 2019 (in Ethiopia, Addis Ababa), held by Korea Social Enterprise Promotion Agency 

October 02 Interpretation services for the 1st Global Commons Forum, hosted by Karl Polanyi Institute Asia

October 01 Interpretation service for the Future Innovation Forum 2019 'Toward the Urban Commons of Conviviality', held by Seoul National University Asia Center

September 24 Interpretation service for the 12th Colloquium ‘The Rise of Progressive Cities for Civic Democracy in Asia’, held by Seoul National University Asia Center

July 06 Interpretation service for the 2nd Social Economy Fair, ‘The Weight of the Social Economy, An International Perspective’, held by Sungkonghoe University

July 02 Translation and interpretation services for GSEF 2019, held by Korea Social Enterprise Promotion Agency

May 16~19 Interpretation service for Seoul International Handmade Fair 2018, held by Living & Arts Creative Center

May 07~10 Interpretation services for Fab Lab Asia Network, held by Seoul Innovation Center

April 09~11 Interpretation services for ICA-AP Cooperative Committee Workshop 2019, held by iCOOP's SAPENet Development Center (former iCOOP Cooperative Support Center) 

March 22~23 Interpretation services for a lecture by Jana Müller (Memory work with victims of Nazi persecution in the Alternative Youth Centre Dessau), held by Critical Global Studies Institute (CGSI) of Sogang University

March 21 Interpretation services for the visit of C.I.T.I.E.S.(Centro internacional de transferencia de innovaciones y conocimientos sobre la economia social y solidaria) to Seoul Urban Regeneration Center

March 18~19 Interpretation services for the 1st Colloquium ‘Social Economy Innovation Model of Quebec’ by a foreign expert, held by Seoul Social Economy Center

February 23 Interpretation services for International Conference on the Localization of the SDGs and the Co-Construction of the Means of Implementation, held by Institute for Poverty Alleviation and International Development of Yonsei University

February 21 Interpretation of the special lecture by the distinguished social economy expert, professor Marguerite Mendell, organized by Yeongdeungpo-gu Office

2018

December 12~15 Translation and interpretation services for Gyeonggi-do International Social Economy Conference 2018, held by Ddabok Community Support Center

November 13 Translation and interpretation services for the 5th Colloquium ‘Platform Cooperativism’ by Trebor Scholz, held by Seoul Social Economy Center

October 25 Interpretation service for Korea-Japan-China Trilateral Cooperation Workshop for Public Officials 2018, held by Ministry of Foreign Affairs

September 13~15 Interpretation service for Lee Hochul Literary Prize for Peace Press conference, award ceremony, symposium, held by Eunpyeong-gu Office

July 05~06 Interpretation service for Asia Policy Dialogue, held by GSEF Secretariat

June 15 Translation and interpretation services for GSEF 2018, held by Korea Social Enterprise Promotion Agency

May 24~27 Interpretation services for Seoul International Handmade Fair 2018, held by Living & Arts Creative Center

April 26~27 Interpretation services for International Forum on Peaceful Unification, held by Organization Committee of International Forum on Peaceful Unification

April 17~20 Interpretation services for Social Economy Analysis and Support Know-how of Quebec Social Financial Institutions for workers in social financial institutions, organized by C.I.T.I.E.S

March 22~23 Interpretation services for the 7th International Financial Conference 2018 in Vietnam, held by E-Daily News

January 25 Interpretation services for Community and Disaster Recovery Forum, held by Hankyoreh Economy and Society Research Institute

January 17  Interpretation services for a Training session with experts on regional economy development and social economy innovation, organized by Seoul Social Economy Center

2017

October 12 - 14, 2017: Interpretation services for the 14th Karl Polanyi International Conference, held by Karl Polanyi Institute Asia

August 22 - 25, 2017: Interpretation services for the Global Youth Camp for the Social Solidarity Economy, held by the GSEF Secretariat

June 26 - 30, 2017: Interpretation services for the International Labour Organization (ILO)’s Social Solidarity Economy Academy, held by the GSEF Secretariat

June 20, 2017: Interpretation services for the Public Debate on Assessment of the Business Environment for Consumer Cooperatives in an Era of Low Economic Growth and Future Strategies, held by iCOOP

May 25 - 28, 2017: Interpretation services for the Okinawa Peace Tour in Okinawa, organized by the PlusCoop Education Consulting

May 1 - 5, 2017: Interpretation services for the Seoul International Handmade Fair, held by the Living & Arts Creative Center

2016

October 12 - 14, 2017: Interpretation services for the 14th Karl Polanyi International Conference, held by Karl Polanyi Institute Asia August 22 - 25, 2017: Interpretation services for the Global Youth Camp for the Social Solidarity Economy, held by the GSEF Secretariat June 26 - 30, 2017: Interpretation services for the International Labour Organization (ILO)’s Social Solidarity Economy Academy, held by the GSEF Secretariat June 20, 2017: Interpretation services for the Public Debate on Assessment of the Business Environment for Consumer Cooperatives in an Era of Low Economic Growth and Future Strategies, held by iCOOP May 25 - 28, 2017: Interpretation services for the Okinawa Peace Tour in Okinawa, organized by the PlusCoop Education Consulting May 1 - 5, 2017: Interpretation services for the Seoul International Handmade Fair, held by the Living & Arts Creative Center

2016

October 12 - 14, 2017: Interpretation services for the 14th Karl Polanyi International Conference, held by Karl Polanyi Institute Asia August 22 - 25, 2017: Interpretation services for the Global Youth Camp for the Social Solidarity Economy, held by the GSEF Secretariat June 26 - 30, 2017: Interpretation services for the International Labour Organization (ILO)’s Social Solidarity Economy Academy, held by the GSEF Secretariat June 20, 2017: Interpretation services for the Public Debate on Assessment of the Business Environment for Consumer Cooperatives in an Era of Low Economic Growth and Future Strategies, held by iCOOP May 25 - 28, 2017: Interpretation services for the Okinawa Peace Tour in Okinawa, organized by the PlusCoop Education Consulting May 1 - 5, 2017: Interpretation services for the Seoul International Handmade Fair, held by the Living & Arts Creative Center

2017

November 11, 2016: Interpretation and translation services for the 30th Anniversary Hansalim Dialogue & Event

October 25 - 27, 2016: Interpretation and translation services for the 2016 Ttabok Community International Conference, held by the Gyeonggi Provincial Government

October 16, 2016: Interpretation of the special lecture by Helena Norberg Hodge, sponsored by the Society of Local Governments for Social Solidarity & Economy

October 11, 2016: Interpretation services for the Neighborhood Artistic Workshop’s Forum on Sustainable Local Artistic Communities & Policy

September 28, 2016: Interpretation and translation services for the Seoul Humanities Forum, held by the Seoul Humanities Forum Organizing Committee

September 27, 2016: Interpretation and translation services for the Democratic Citizens Forum, held by SIMIN: Civil Society Revitalization Group

September 8, 2016: Interpretation services for the 2016 Humanitarian Aid Policy Forum, held by the Korea NGO Council for Overseas Development Cooperation (KCOC)

May 3 - 6, 2016: Interpretation services for the 18th ROK-US Defense Analysis Seminar, held by the Korea Institute for Defense Analysis

2015

December 11 - 12, 2015: Interpretation services for the International Academic Conference upon the 70th Anniversary of the Conclusion of World War II, held by Hanyang University’s Research Institute of Comparative History & Culture

October 21 - 22, 2015: Interpretation and translation services for the Seoul Democracy Forum, held by the Korea Democracy Foundation

August 31, 2015: Interpretation services for the International Forum for Young Asian Social Innovators, held by the Hankyoreh Economy & Society Research Institute

August 8, 2015: Interpretation services for the Academic Conference & Peace Tour in Commemoration of the 70th Anniversary of Korea’s Liberation & Separation, held by People’s Solidarity for Participatory Democracy

2014

November 17 - 19, 2014: Interpretation and translation services for the GSEF Inaugural Meeting and 2014 Main Event, held by the Seoul Metropolitan Government.

October 17 - 18, 2014: Interpretation and translation services for the World Fair Trade Organization (WFTO) Asia Conference, held by the Korea Fair Trade Organization (KFTO).

October 12 - 16, 2014: Interpretation and translation services for the 2014 Social Enterprise World Forum, held by the Work Together Foundation.

September 24 - 25, 2014: Interpretation and translation services for the 2014 International Forum on Self-Sufficiency & Welfare, held by the Central Self-Sufficiency Foundation.

July 27 - August 3, 2014: Interpretation services for the 2014 International Democratic Education Conference (IDEC), held by the Gwangmyeong YMCA.

2013

November 5 - 7, 2013: Interpretation and translation services for the 2013 Global Social Economy Forum (GSEF), held by the Seoul Metropolitan Government.

Translation Cooperative

318-14, Unit 201, Seongsan-ro, Seodaemun-gu, Seoul 03716, ROK

T. +82-2-388-0003

F. +82-2-338-0043

 M. +82-10-9090-3355

 E-mail: jjc@transcoop.net

floating-button-img